viernes, 13 de noviembre de 2009

Le mois passé (Octobre)

Je ne sais pas que dire en français et je ne sais pas que dire sur octobre alors je ne sais rien.

Je ne comprends pas pourquoi les personnes sont très abruties, ils disent une chose et après ils font autre chose. Je n’entends pas pourquoi les personnes préfèrent être heureuses qu’affronter ses réalités et je ne comprendrai jamais cela, je suis ennuyé de tout et octobre, il n’a aidé rien. Je peux dire beaucoup de choses ici, mais j’ai sommeil, si, j’ai sommeil de la vie.

(Je préfère étudier, oui étudier beaucoup pour mes examens et regarder tous les árbres que je peux trouver.)

Oui, vous avez lu bien, je ne sais rien.
(Posiblemente usted no entienda nada de lo escrito y así lo entiende todo.)

6 comentarios:

Paz dijo...

y así lo entiende todo.

Cada día me convenzo más de la posibilidad de una larga y amena conversación contigo se hace más y más impetuosa. Lo fome que no nos damos cuenta de lo que tenemos hasta que lo perdemos. Aunque a ti no te he perdido, pero si la posibilidad de escucharte sin interferencias. Es igual a ti el dibujo, solo que con ojos celestes.

Fuerzas.

Une lechuga marine dijo...

Reveille-toi alors! car le mois de novembre est arrivé et il y a beaucoup de choses à faire ;)

Espérame en Siberia dijo...

Pues efectivamente: no he entendido ni jota. Bueno, una que otra cosa aislada, pero no hay derecho.


Muá.

Luna dijo...

Au moins, tu sais écrire en franÇais.

Bravo!
Gros bisou

Manomora dijo...

El francés nunca ha sido mi fuerte... ¿No entiendes por qué las personas dicen una cosa y hacen otra?? Mmm... si algún día lo entendemos no creo que cambie mucho...

Saludos!!

Léa dijo...

au moins, tu essaies d'écrire en français déjà en première année =)